№ 2.2012
Этот номер целиком посвящен продолжению публикации книги «Эхтцайтмузик Берлин. Самоопределение сцены» Под редакцией Буркхарда Байнса, Кристиана Кестена, Андреа Нойманн Перевод с английского и немецкого > Влад Кудрявцев
Эхцайтмузик Эхтцайтмузик-сцена в Берлине — такое же по значительности явление и такое же трудноопределимое и многостороннее как, например, битники и Флуксус. Участники разделяют много общего — идеи, эстетику, методологию, один город, одни клубы, но не до такой степени, чтобы на их музыку можно было нацепить единый стилежанровый ярлык. Многие, если не все, будут отрицать наличие общего и будут подчеркивать каждый свою индивидуальность. В этом трудность определения и самоопределения, разрешению этих трудностей посвящена эта книга — сборник дискуссионных столов, статей, изложения своих методов работы, истории становления сцены и личных впечатлений.Николас Буссманн Мой Эхтцайтмузик Был только один-единственный собственный телефон — маленький, в дипломате высотой и весом в три кирпича. Звонить по нему было слишком дорого. Он лежал на кухне у Ханно Ляйхтманна и Олафа Руппа, где, помимо телефона, находилась внушительная коллекция пластинок. Он был нашей маленькой червоточиной во внешний мир. В противном случае я жил бы в восточноберлинском пузыре с моими западноберлинскими друзьями. Когда я хотел зайти кому-нибудь в гости, мне нужно было просто заглянуть за угол. Лучшее время для тусовок — с воскресенья по четверг.Артур Ротер Импровизация или музыка В своих разговорах об Эхтцайтмузик или Эхтцайтмузик-сцене в Берлине люди редко говорят о самой музыке. Больше всего обсуждают рабочие методы, что верно в отношении серии дискуссий Labor Diskurs. Но единственное, чему, как я думаю, не хватает внимания — это сама музыка. По существу, речь идет о музыке, и в основном я сужу о концерте или пластинке в соответствии с тем, насколько хороша музыка.T. Тернер От репрезентативности к перформативности Маргарет Каммерер Эхтцайтмузик Я думаю, что концерты так называемой Эхтцайтмузик были одновременно революцией и дисциплиной, как для музыкантов, так и для публики. Почти все концерты, на которых я была, проходили в маленьких клубах, основанных и управляемых музыкантами и художниками, нелегально заселившими пустующие здания после падения Берлинской стены.
Как-то мне пришла мысль, что все это Харальд Анзорге NY или попытка придать «иному» Томас Мидоукрофт Средневековые деревни и музыкальные Аннетте Кребс Эхтцайт музик («музыка реального времени»)… почему-то мне никогда на самом деле не нравился этот термин, само звучание этого немецкого слова с самого началая считала к тому же слишком бесчувственным. Я думаю, что это не имеет никакого значения, потому что музыка имеет дело с чувственностью и чувственным восприятием. «Реальное время»: существует ли оно вообще? «Реально» ли «время», которое мы считаем своим? И буду ли я потом с гордостью называть свои произведения, как-то сублимированные из «неправильного» времени, примером реальной «музыки времени», «музыкой реального времени», музыкой, которая на самом деле остается реально(й) во времени — может быть это то, на что мало кто еще обращал внимание, так как нас всех не очень хорошо знают в «нормальной», мейнстримной, газетной, театральной и телевизионной реальности (наверно это и есть «реальная» реальность??)…Родри Дэвис Берлин Лондон 1997–1999 Возможность попасть в Берлин в первый раз у меня появилась в один из декабрьских вечеров 1996 года в Club Room в Айлингтоне в Лондоне. В то время этот клуб был одним из самых важных заведений на лондонской сцене свободной импровизации, им управляли Ричард Сандерсон и Майк Уолтерс. В тот вечер я играл в дуэте с Ричардом Сандерсоном в одной программе с трио Буркхард Байнс / Фил Даррент / Джон Биссет. Именно тогда я познакомился с Буркхардом и, будучи молодым и наглым, сказал ему, что я собираюсь в Германию к своей сестре, и спросил его по поводу организации моего концерта в Берлине. Моя первая поездка случилась в декабре 1997 года, как раз после закрытия клуба Anorak.
Музыка
|